Achtergrond

Vertaalsleutel werd in mei 2009 ingeschreven bij de Kamer van Koophandel voor Midden-Nederland in Utrecht. De praktijk is aangesloten bij ZZP Nederland en actief op diverse vertaalfora, waaronder Proz.com. Verder was de praktijk een aantal jaar lid van het vaste vertalersteam van Plan Nederland en steunde hiermee deze instantie.

Vertaalsleutel richt zich vooral, maar zeker niet uitsluitend, op teksten op het gebied van de gezondheidszorg. Er wordt gebruik gemaakt van MemoQ en andere CAT-systemen.

Vertaalsleutel is de vertaalpraktijk van Karin M. Stoeten-Verbeek, die behalve als freelancevertaler ook werkzaam is als verpleegkundige in de preoperatieve screening en ruime ervaring heeft in de gezondheidszorg. Daarnaast heeft zij gewerkt als secretaresse voor een advocatenkantoor, en als secretaresse ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek (NIVEL), waar zij ervaring opdeed met tekstredactie en het verzorgen van de lay-out van o.a. wetenschappelijke rapporten en proefschriften.

Werkervaring
– Freelance vertaler Engels (vanaf 2009)
Vertaaltools: Memo Q (voorkeur)
Specialisme: Gezondheidszorg in brede zin
Vertalingen van o.a. patiëntinformatiefolders, ICF’s, SPC’s, farmaceutische teksten,
(semi-)wetenschappelijke teksten;
websiteteksten, artikelen;
algemene teksten voor particulieren;
boeken
– Verpleegkundige Diakonessenhuis Utrecht (vanaf 2008)
– Corrigerend docent LOI (vanaf 2016)
Voorheen: diverse functies als (wijk)verpleegkundige en secretaresse.

Opleiding
– HBO Vertaler Engels
– MBO Secretaresse Nederlands
– HBO Verpleegkunde
– VWO (atheneum met Latijn)

foto 2